Lapis Perpellendi - Rammstein auf Latein

  • Jo mach das. Und dann "WIDBIFS" :rockin:

    07.02.2010 Dortmund
    22.05.2010 Berlin
    29.11.2011 Bremen
    10.12.2011 Stuttgart
    03.02.2012 Hannover
    04.05.2013 Wolfsburg
    25.05.2013 Berlin
    07.07.2013 Nancy
    09.07.2016 Berlin
    13.07.2017 Nimes

    28.05.2019 Gelsenkirchen

    22.06.2019 Berlin

    04.06.2022 Berlin

    14.06.2022 Hamburg

    07.06.2023 München

    08.06.2023 München

    06.07.2023 Groningen

    15.07.2023 Berlin

    13.07.2024 Frankfurt

    27.07.2024 Gelsenkirchen


  • Ich hätte die Tabelle so angeordnet, das links die deutschen Begriffe stehen und rechts die lateinischen. Und nicht alles durcheinander!

    Sehnsucht ist des Menschen Fluch
    Und ewig stärker als die Liebe
    Denn Liebe ist nur ein dünnes Tuch
    auf dem kalten Leib der Triebe

  • Wen interessiert die scheiße überhaupt! RAMMSTEIN singen deutsch und nicht latein! Finde diese Sprache schon als schulfach sehr schwul! DEUTSCH ist das maß aller dinge!

    Sehnsucht ist des Menschen Fluch
    Und ewig stärker als die Liebe
    Denn Liebe ist nur ein dünnes Tuch
    auf dem kalten Leib der Triebe

  • Zitat

    Original von Rammsteinfreak84
    Wen interessiert die scheiße überhaupt! RAMMSTEIN singen deutsch und nicht latein! Finde diese Sprache schon als schulfach sehr schwul! DEUTSCH ist das maß aller dinge!


    Hast ja recht. Aber es ist doch nur ein Spiel, ääh Spaß :D

    07.02.2010 Dortmund
    22.05.2010 Berlin
    29.11.2011 Bremen
    10.12.2011 Stuttgart
    03.02.2012 Hannover
    04.05.2013 Wolfsburg
    25.05.2013 Berlin
    07.07.2013 Nancy
    09.07.2016 Berlin
    13.07.2017 Nimes

    28.05.2019 Gelsenkirchen

    22.06.2019 Berlin

    04.06.2022 Berlin

    14.06.2022 Hamburg

    07.06.2023 München

    08.06.2023 München

    06.07.2023 Groningen

    15.07.2023 Berlin

    13.07.2024 Frankfurt

    27.07.2024 Gelsenkirchen

  • Wem das zu sehr zu Herzen geht, dem kann ich sagen, dass das nur ein Spaß ist. Mein Gott!
    Außerdem ist Latein eine Universalsprache! :rockin:


    Bodenski - Textschreiber von Subway to Sally über "Till Lindemann":
    "Meine Gedichtsammlung ist inzwischen recht umfangreich. Das Buch von Till gehört allerdings nicht dazu. Allein auf dem Papier wirken seine Texte oft etwas schmalbrüstig, als wenn sich ein Strichmännchen wie ein Bodybuilder aufführt."

  • Mein Jubiläum: 10. Text


    nebula


    angusto innectando stant
    mixtura pulpae sic plena diei
    ubi mare terram tanget
    ea veritatem dicere velit


    sed ventum verba eas devorat
    ubi finis maris est
    ea manum eum tremulo habet
    et in fronte basiat


    vesperum in pectum gestat
    et in vita videre debere scit
    caput in gremium eum ponit
    et basium supremum orat


    et tum eam basiat
    ubi finis maris est
    labra eae infirmus pallidusque est
    et oculi ei madido erunt


    et tum eam basiat
    ubi finis maris est
    labra eae infirmus pallidusque est
    et oculi ei madido erunt


    et tum eam basiat
    ubi finis maris est
    labra eae infirmus pallidusque est
    et oculi ei madido erunt


    et tum eam basiat
    ubi finis maris est
    labra eae infirmus pallidusque est
    et oculi ei madido erunt


    basium supremum
    sic longe abesse est
    basium supremum
    non iam memorat


    Ich hoffe mein 10. Streich ist was geworden


  • Mittelmäßig bis schlecht...


    Zitat

    Original von FabianIch hoffe mein 10. Streich ist was geworden


    Sorry, nein


    Du hast ne Menge verlernt, so wie das für mich aussieht. Und ich habe lange Zeiten auch Nachhilfe in diesem Fach gegeben, von daher werde ich das wohl erkennen.
    Ich will dich nicht entmutigen, aufzuhören, doch tu mir bitte den Gefallen und achte auch Kleinigkeiten. Es geht im Lateinischen nicht darum, die tollsten Wörter rauszusuchen, sondern Worte sinnvoll zusammenzufügen und grammatikalisch richtig zu sein.


    Bodenski - Textschreiber von Subway to Sally über "Till Lindemann":
    "Meine Gedichtsammlung ist inzwischen recht umfangreich. Das Buch von Till gehört allerdings nicht dazu. Allein auf dem Papier wirken seine Texte oft etwas schmalbrüstig, als wenn sich ein Strichmännchen wie ein Bodybuilder aufführt."



  • So, hier meine Verteidigung:


    Ein paar Fehler sind drin, was ich auch erkannt habe,aber:


    verba eas: verbum=> neutral, das heißt verba: Akk.Pl. + eas: akk.pl
    in vita videre: es stand in meinem WÖRTERBUCH exakt: in vita videre - verleben
    für das labra sua est entschuldige ich mich hiermit offiziell
    Tut mir Leid, aber diese Fieri Composita und Fieri Formen kommen bei uns in der nächsten Lektion, also konnte ich das nicht wissen


    Fazit: Ich habe zu oft is,ea,id gebraucht und (zu meiner Verteidigung) ist Nebel aufgrund der Wortwahl und der teilweise unvollständigen Sätze ein schwieriger Text


    Danke Zwitter, dass du meinen Nachholbedarf aufgedeckt hast :anbet:

  • Zitat

    Original von Fabianverba eas: verbum=> neutral, das heißt verba: Akk.Pl. + eas: akk.pl


    eas ist aber feminin und ea neutrum akkusativ plural


    Zitat

    Original von Fabianin vita videre: es stand in meinem WÖRTERBUCH exakt: in vita videre - verleben


    ich hab bei mir nachgesehen, die formulierung kannte ich noch nicht, Verzeihung^^


    Bodenski - Textschreiber von Subway to Sally über "Till Lindemann":
    "Meine Gedichtsammlung ist inzwischen recht umfangreich. Das Buch von Till gehört allerdings nicht dazu. Allein auf dem Papier wirken seine Texte oft etwas schmalbrüstig, als wenn sich ein Strichmännchen wie ein Bodybuilder aufführt."

  • Zitat

    Original von Fabian
    Nôn facere => macht nichts ^^


    Verstanden oder nicht? Ich will nicht den Anschein erwecken, alles was du fabrizierst korrigieren zu wollen^^


    Übrigens: Non facere = nicht machen


    Macht nichts => Nullum facit^^


    Bodenski - Textschreiber von Subway to Sally über "Till Lindemann":
    "Meine Gedichtsammlung ist inzwischen recht umfangreich. Das Buch von Till gehört allerdings nicht dazu. Allein auf dem Papier wirken seine Texte oft etwas schmalbrüstig, als wenn sich ein Strichmännchen wie ein Bodybuilder aufführt."

    Einmal editiert, zuletzt von das zwitterwesen ()



  • Wäre ich jetzt ein Künstler würde ich sagen:


    Verstehst du etwa meine Expression des offensichtlichen Fehlers nicht


    (Gut, das ich kein Künstler bin ;) )

  • Omg, gerade fängt Latein wieder an, Spaß zu machen! ^^


    In den Ferien werd ich sowas glaub ich auch mal machen, so als Übung, weil es langsam aufs Abi zugeht... ^^

    Die Zeit heilt keine Wunden, sie gewöhnt dich nur an den Schmerz.



    Der neueste Trend



    ProphetDerApokalypse (01:55 AM) :
    na du plüschigel

  • so ich versuch mich mal wieder:


    nauta


    veni in scapham meum
    procella efflat
    et noctum fit


    quo velis
    sic solo
    abigit


    quis manum tuum habit
    cum ad subtum trahit


    quo velis
    sic sine ripa
    firigdum oceanum


    veni in scapham meum
    ventus autumnalis vela stricta habit


    nunc ad lanternam stas
    cum lacrimae in orem
    diurna lux in partem cadit
    ventus autumnalis viam vacuum verret


    nunc ad lanternam stas
    lacrimae in orem habis
    vespertina lux umbras fugat
    tempus tacito stat et autumnus fit


    veni in scapham meum
    desiderium gubernatum fit


    veni in scapham meum
    optima nauta ego fui


    nunc ad lanternam stas
    lacrimae in orem habis
    ignem de candela capis
    tempus tacito stat et autumnus fit


    tantum matrem tuam locuitur
    sic sine beneficio modo noctem est
    in finem solus maneo
    tempus tacito stat et frigidus mihi est
    frigidus frigidus frigidus frigidus

  • Zitat

    Original von *koKAin!fEe*
    das is denfenitiv seemann oder8o
    nautus...da muss ik an den nautical star denken... und naja.. hat dit nich was mit dem meer zu tun? :]
    und das ende... frigidus.. man ey... ik kann portugiesisch, französisch und
    von den andren romanischen sprachen och noch een bisssel :lol:
    es ist doch SEEMANN oda 8o?


    röchtög


    und damit deine 4 smilies kollgen haben: :banana: :anbet: ;) :))

  • Zitat

    Original von *koKAin!fEe*

    und das ende... frigidus.. man ey... ik kann portugiesisch, französisch und
    von den andren romanischen sprachen och noch een bisssel :lol:


    Du kannst dann auch ein bisschen Rumänisch? Ich weiss da nur, dass Draculea 'Sohn des Drachens' und 'Tepes' Pfähler heißt^^

  • so, ich versuch mal links 234:


    sinister duo tres quattuor


    potestne animos rumpere?
    possuntne animi locui?
    potestne animos vexare?
    potestne animos rapere?


    animum meum ad dextrum locum videre velunt
    sed tum ad subtum video
    ibi sinistro pellit


    sinister


    possuntne animos canere?
    potestne animum dissultare?
    possuntne animos puro esse?
    potestne animum e saxo esse?


    animum meum ad dextrum locum videre velunt
    sed tum ad subtum video
    ibi sinistro pellit


    sinister
    sinister
    sinister
    sinister duo tres quattuor
    sinister
    sinister duo
    sinister duo
    sinister duo tres quattuor
    sinister


    sinister duo tres quattuor


    potestne animos interrogare?
    infantem sub eam gestare?
    potestne id condonare
    cum animo cogitare


    animum meum ad dextrum locum videre velunt
    sed tum ad subtum video


    ibi in pectus sinistrum pellit
    invidus malo scivit


    sinister
    sinister
    sinister
    sinister
    sinister duo tres quattuor
    sinister


    sinister duo tres quattuor
    sinister duo
    sinister duo
    sinister duo tres quattuor
    sinister


    sinister duo
    sinister duo
    sinister duo tres quattuor
    sinister


    [4x]
    sinister duo
    sinister duo
    sinister duo tres quattuor


    FERTIG


    32x sinister=> links *yeah*

  • Aufgrund der Anlässe jetzt ein trauriges Lied


    antiquus vir


    ventum de meridie expectat
    fluctus venit et lasso ponet
    cum flabellum quisque diem
    antiquum aquam levim facit


    lapidem ad iocum meum iaco
    aqua turbineum movet
    antiquum mihi maesto aspicit
    et id rursum levim verruit


    in arenam albam antiquus vir
    pavidum fistulam eum fumat
    modo aqua egoque sciunt
    cur flabellum hoc utitur


    tamquam volcanem odor dormit
    tum cunctans interrogavi
    capitem praeceps dormire videtur
    antequam mortuus est dicit


    aqua speculum tuum esse
    primum levim est videbat
    quantum apogulum tibi manet
    et ad exsultio implobas


    fistula ad corporem pressus
    in crampum mortis manus rigescat
    digitos frangere debuerunt
    fistula retro in arenam manet


    antiquum quisque diem clamo
    me hinc liberat
    retro in ventum meridiei maneo
    et in fistulam recitare possum


    aqua speculum tuum esse
    primum levim est videbat
    quantum apogulum tibi manet
    et ad exsultio implobas


    aqua speculum tuum esse
    primum levim est videbat
    quantum apogulum tibi manet
    et ad exsultio implobas


    Das war unschwer zu erkennen Alter Mann

  • Vir antiquus? Mach doch einfach senex^^


    Und wenn ich mir den Refrain schon ansehe vergeht mir gleich die Lust, den ganzen Rest anzusehen...


    aqua speculum tuum esse


    Das Wasser dein Spiegel sein ???


    => aqua speculum tuum sit


    primum levim est videbat


    Erst wenn er glatt ist, sah er ???


    => primum levim est videbis


    quantum apogulum tibi manet


    => Wie viel Märchen (im Akkusativ) dir noch bleibt


    Es ist gemeint "Wie viel (des) Märchens dir NOCH bleibt", also


    => quantum apoguli tibi etiam manet


    et ad exsultio implobas


    Und zur Erlösung flehtest du, nein implobas existiert nicht mal, was du meinst ist wohl implorare, dann hieße es aber im Präteritum implorabas ???


    => et pro exsultio implorabis


    Bodenski - Textschreiber von Subway to Sally über "Till Lindemann":
    "Meine Gedichtsammlung ist inzwischen recht umfangreich. Das Buch von Till gehört allerdings nicht dazu. Allein auf dem Papier wirken seine Texte oft etwas schmalbrüstig, als wenn sich ein Strichmännchen wie ein Bodybuilder aufführt."

  • Zitat

    Original von T(B)heron


    Du kannst dann auch ein bisschen Rumänisch? Ich weiss da nur, dass Draculea 'Sohn des Drachens' und 'Tepes' Pfähler heißt^^


    romanische sprachen heisst nicht rumänisch..^^